Примеры употребления "productos" в испанском

<>
En total encontré 185 productos. Всего я нашла 185 продуктов.
"¡Boicot a los productos japoneses!" "Бойкот японским товарам!"
Muchos países de bajos ingresos se verán afectados por la caída de los precios de los productos básicos. Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.
Y contabilizó 6000 productos diferentes. И таким образом получилось 6,000 разных видов изделий.
"Bueno, pues que compren otros productos". "Да пусть просто купят другой продукт".
Llevando los productos al mercado. Знай, обеспечивай поставку товара на рынок.
Consideremos una firma japonesa que busca obtener, en yenes, las mayores ganancias posibles de productos vendidos en Suiza. Рассмотрите японскую фирму, которая старается получить самый высокий доход в йенах от продажи товаров в Швейцарии.
Los productos de charcutería también deben evitarse. Следует избегать также колбасных изделий.
Productos financieros de venta bajo receta Финансовые продукты по рецепту
Las tiendas están llenas de productos. Магазины заполнены товарами.
Sólo en el caso de unos pocos productos básicos -como el algodón y el azúcar- habría ganancias claras, ya que no se consumen en grandes cantidades en los hogares pobres. Ведь большой доход будет приносить торговля лишь некоторой продукцией, такой как хлопок и сахар, которая не потребляется в больших количествах бедными странами.
Pero notarán que todos estos productos son muy, muy complicados. Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Así es como sacamos nuestros productos. Вот так мы и производим наши продукты.
los productos de belleza, un poco después; товары для красоты несколько позже;
El aumento de la demanda de productos y servicios griegos aumentaría el PIB de Grecia, lo que aumentaría los ingresos por impuestos y reduciría los pagos correspondientes al subsidio de desempleo. Повышенный спрос на греческие товары и услуги привёл бы к росту ВВП Греции, увеличив доходы от налогов и сократив выплаты на социальное обеспечение.
Y estamos empezando a ver que se usa en productos finales. Мы начинаем видеть её использование для создания завершённых конечных изделий.
¿O todos los productos deberían ser sostenibles? или все продукты на полках магазинов должны быть экологичны?
Como una persona que compra los productos. Как тот, кто покупает товары этого бренда.
África tuvo que abrir sus mercados, mientras producía materias primas y productos básicos para generar ingresos destinados a la inversión en la industria, la educación, la salud y la producción de alimentos. Африка должна была открыть свои рынки, в то же время производя сырьё и базовую продукцию с целью получения дохода для инвестирования в промышленность, образование, здравоохранение и производство продуктов питания.
Pueden usar programas como Google SketchUp para crear productos desde cero muy fácilmente. Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!