Примеры употребления "podría" в испанском

<>
Esta catástrofe podría ocurrir nuevamente. Такая катастрофа готова повториться.
Podría quemarlos, pero es ilegal. Их нельзя просто сжечь - это незаконно.
"Podría llegar a cualquier lugar". "У меня что-нибудь да получится".
Pero se podría resolver fácilmente. Но это можно сделать довольно легко.
O podría ser el peor. Или наиболее плачевным.
Pero, ¿cuál otra podría ser? Но что ещё?
¿Podría facilitarme un folleto informativo? У вас есть информационная брошюра?
Y no podría decir nada. И я бы ничего не успел сказать.
Nada podría estar más equivocado. Трудно вообразить себе более неправильное обвинение.
Se podría haber prevenido fácilmente. Этого можно было избежать.
¿Podría decirme dónde puedo encontrar comida? Подскажите, где можно поесть?
Hola, ¿podría darme 400 con relleno? Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом?
¿Crees que podría cesar los cuidados? Разве меньше стал давать тебе тепла и заботы?
¿Podría explicar cómo funciona la ducha? Объясните, пожалуйста, как работает душ?
¿Pero se podría ir más allá? Но можно ли пойти немножко дальше?
Lo tercero podría decirse que es. Третья причина спорная.
¿Podría explicar cómo usar el baño? Объясните, пожалуйста, как пользоваться туалетом?
Esto podría ser mi pequeña evaluación. Это мое скромное мнение.
Piensen lo que eso podría significar. Представьте себе, что это для вас означает.
Espere un segundo, podría usted decir. Подождите, говорите вы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!