Примеры употребления "poder" в испанском с переводом "власть"

<>
La realidad del poder virtual Реальность виртуальной власти
La nueva gramática del poder Новая грамматика власти
"Yo encabezo el poder legislativo. "Я возглавляю законодательную ветвь власти.
el disidente en el poder диссидент у власти
El poder minó su humanidad. Власть постепенно уничтожила их человечность.
Dénle poder a los diseñadores. Дайте всю власть дизайнерам!
Anatomía del partido del poder Анатомия партии власти
corrupción, soborno y abuso de poder. коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Sólo la burocracia de poder importaba. Значение имела лишь власть бюрократии.
El poder está en el sistema. Власть у системы.
¿Puede Hamas permanecer en el poder? Может ли Хамас остаться у власти?
¿Cómo escogerá implementar su poder recobrado? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Entonces, ¿cómo equivale la información al poder? Таким образом, равна ли информация власти?
Porque acarrea consigo el poder del estado. Потому что за ним стоит государственная власть.
No hay un poder central para procesarlo". У нас нет центральной власти, чтобы преследовать его".
El poder a los pueblos del Cáucaso Власть народа на Кавказе
Hoy ya no está en el poder. Сейчас она лишена власти.
El poder siempre depende de las circunstancias. Власть всегда зависит от контекста.
La vida después de abandonar el poder Жизнь после власти
El impotente poder de la socialdemocracia europea Бессильная власть европейской социальной демократии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!