Примеры употребления "números" в испанском с переводом "число"

<>
Estos anotadores están llenos de números. Эти буферы обмена заполнены числами.
Va más allá de palabras y números. Вне слов и чисел.
Uno, tres y cinco son números impares. Один, три и пять - это нечётные числа.
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Somos muy buenos para los números pequeños. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Los números que presentas son realente sorprendentes. Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Es una multiplicación de dos números primos. Это произведение двух простых чисел.
Números primos, Gauss, uno de mis favoritos. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Los números sólo dan ganas de salir corriendo. Такое число заставляет вас отстраниться.
Y los números se usan para tomar decisiones. И эти числа используются для принятия решений.
Así que estos números determinan la fracturación de estas superficies. Числа, о которых идёт речь, означают степень изломанности поверхности.
Digamos que quiero ordenar números, para poner un ejemplo simple. Например, скажем, что нужно просто отсортировать числа.
Pero obviamente el punto es que los números son mapas. Но что очевидно, так это то, что числа являются картами.
Pero no son sólo números lo que veo en colores. Но я вижу цветными не только числа.
Los números del uno al 36, divididos en seis grupos. Числа от одного до 36, разделены на шесть групп.
Al acercarnos vemos que en realidad todo está hecho de números. Если подойти поближе, то можно увидеть что это и в самом деле сделано из чисел.
Ahora voy a intentar elevar al cuadrado algunos números tres dígitos. Я попробую возвести в квадрат трехзначные числа.
Podría únicamente dividir números, porque, eso es como desintegrar un átomo. Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
Y los números intermedios les darán los niveles grises de incertidumbre. Промежуточные числа дают вам серые уровни неопределённости.
Los memorizo como palabras y más tarde los recupero como números. Я запоминаю их как слова, а потом восстанавливаю из слов числа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!