Примеры употребления "números" в испанском с переводом "цифра"

<>
Los números son bastante elocuentes: Об этом ясно говорят цифры:
Compárenlos con los números reales. Сравните это с реальными цифрами.
Pero sólo seguirán siendo números; Но они просто останутся цифрами;
Sus números son un poco exagerados. Ваши цифры немного завышены.
Así que gracias por esos números. Спасибо за эти цифры.
No son simples números en un papel. Это не просто цифры на бумаге.
Los números sugieren un universo de posibilidades. Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
Digo, danos una idea de los números. Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах -
Y ahora reproduzcamos las que mejor ordenaron los números. И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом.
Todo se convierte en números de los que hablamos. Это просто цифры, на которые мы ссылаемся.
Y cuando leí eso, quedé anonadado por esos números. И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
les cuesta mucho más ocultarles los números a sus ciudadanos. им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан.
Los números que refuerzan este expansivo sistema penitenciario son extraordinarios. Цифры, стоящие за этой расползающейся тюремной системой, исключительно впечатляющи.
¿Cómo podemos usar los números como base para un sistema moral? Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов?
¿Será que los números ocultan un secreto subyacente sobre el universo? И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación. Вот такие цифры движут планом моих исследований.
números en millones, cientos de millones, en billones y ahora en trillones. цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
Ningún monetarista en su sano juicio piensa que esos números predicen la inflación actual. Ни один монетарист в здравом уме не скажет, что эти цифры предсказывают нынешнюю инфляцию.
Así que es estupendo porque ahora tenemos este entorno donde podemos añadir también números. Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Sigue y sigue, con todos esos valores, y todos esos números que no entiendes. Строчки, строчки, куча цифр, значение которых вы не знаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!