Примеры употребления "mismo" в испанском с переводом "сам"

<>
Me burlo de mí mismo. Так что это шутка надо мной самим.
Piensen en el mismo TED. Подумайте о самом форуме TED.
El mismo Nabokov era sinestésico. Набоков сам был синэстетиком.
Yo mismo me vigilaré, está bien. Но я и сам буду это делать.
Tom tuvo que ir él mismo. Том должен был пойти сам.
Eso, por si mismo, fue interesante. Но это было интересно само по себе.
una moratoria hacia el mismo FMI. временный дефолт самому МВФ.
Voy a hacer todo yo mismo. Я просто сам всё сделаю.
El sistema financiero mismo la provocó. Он был вызван самой финансовой системой.
Hoy no estás siendo tú mismo. Ты сегодня сам не свой.
Quiero ver esto por mí mismo. Я хочу сам видеть это.
El cerebro mismo puede ser ruidoso. Мозг сам по себе может быть шумным.
El computador personal en sí mismo. Сам персональный компьютер.
Ni usted mismo sabe lo que quiere. Да Вы сами не знаете, чего хотите.
¿Esta pintura la ha pintado él mismo? Он сам написал эту картину?
El hombre lo hizo todo él mismo. И парень все построил сам.
Y tuvimos el mismo resultado de audiencia. Реакция зрителей была той же самой.
Tiene que ver con el puesto mismo. Он касается самой должности.
Archie mismo estaba sufriendo esa misma enfermedad. Арчи и сам страдал от болезни.
Estados Unidos se dispara a si mismo Америка стреляет в саму себя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!