Примеры употребления "menos" в испанском с переводом "меньший"

<>
Y menos comportamiento de rebaño. И меньше стадного поведения.
Necesitamos producir más con menos. Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
Dos más o dos menos. Двумя больше или двумя меньше,
Pesa menos de un gramo. Весит меньше одного грамма.
Hay menos confianza en todo. Доверия стало меньше.
Es conseguir más con menos: Получить больше за счет меньшего и еще меньшего.
Más felicidad con menos cosas. Больше счастья при меньшем количестве вещей.
Nada más y nada menos. Ничего больше, ничего меньше.
¿Hacían más o menos trampa? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Mide menos de un milímetro. Меньше одно миллиметра.
En Mauritania, menos del 3%. В Мавритании - меньше трех процентов.
Un mundo nuevo con menos orden Новый мир, меньше порядка
Cuando menos, podemos minimizar esos peligros. Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
Y estoy haciendo mucho, mucho menos. Делая при этом намного, намного меньше.
Quieren gastar menos y ahorrar más. Хотят меньше тратить и больше откладывать.
Podríamos hacer más con menos dinero. Мы могли бы сделать больше с меньшими деньгами.
Mi mundo era visto como menos. Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
Eso es lo que menos quiere. Именно этого он хочет меньше всего.
Cuesta mucho menos que la obesidad. Курение стоит меньше, чем ожирение.
Menos que eso, insistieron, no sería suficiente. Чего-либо меньше этого - убеждали они - будет не достаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!