Примеры употребления "menos" в испанском

<>
20 dígitos o menos, siéntense. 20 цифр или менее, садитесь.
Y menos comportamiento de rebaño. И меньше стадного поведения.
Pesa menos de un gramo. Весит меньше одного грамма.
Él es el menos estudioso de los tres. Он - наименее старательный среди трёх.
Son las dos menos cuarto. Сейчас без пятнадцати два.
Tiene sus más y sus menos. Впрочем, в этой истории есть свои плюсы и минусы.
¿hará ese diagnóstico menos atemorizante? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
Necesitamos producir más con menos. Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
Hay menos confianza en todo. Доверия стало меньше.
En cambio, Santos optó por la vía menos oportunista. Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Son las tres menos cuarto. Сейчас без четверти три.
Mi record era menos 4.02 kilómetros. Мой рекорд - минус 2,5 мили.
Las personas son menos amables. Люди менее добры.
Dos más o dos menos. Двумя больше или двумя меньше,
Es conseguir más con menos: Получить больше за счет меньшего и еще меньшего.
atender las necesidades especiales de los países menos desarrollados; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
Resulta difícil llegar a estos niveles a menos que atravesemos el literal. Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания.
Y el agua en el Polo Norte es menos 1.7. А температура воды на Северном полюсе - минус 1,7 градусов.
Esto no los hace menos asiáticos. Это не делает их менее азиатскими.
Nada más y nada menos. Ничего больше, ничего меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!