Примеры употребления "menos" в испанском с переводом "менее"

<>
20 dígitos o menos, siéntense. 20 цифр или менее, садитесь.
¿hará ese diagnóstico menos atemorizante? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
Las personas son menos amables. Люди менее добры.
Esto no los hace menos asiáticos. Это не делает их менее азиатскими.
se recupera mucho menos del 10%. менее чем 10 процентов утилизируется.
La pendiente es menos que lineal. Наклон этой линии менее чем линейный.
Pero esta tendencia es menos clara. А вот этот тренд менее однозначен.
y una imposición fiscal menos progresiva. и менее прогрессивное налогообложение.
Y, por último, pero no menos importante: И последнее, но не менее важное.
Dos citas para terminar más o menos. Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
para ellas, el ahorro es menos importante. для них накопления менее важны.
(¿Qué podría ser menos conservador que eso?) (Что может быть менее консервативным, чем это?).
La reacción de Bush es menos previsible. Реакция Буша менее предсказуема.
Tiene menos de 2 m de altura. Он менее 2 метров в высоту,
Pero el resultado es mucho menos claro. Но исход гораздо менее ясен.
Ahora, son menos de una de cada cuatro. Сегодня это соотношение составляет менее одного человека из десяти.
Jane no es menos bella que su madre. Джейн не менее красива, чем её мать.
Comenzó hace un poco menos de 2 años. Оно началось чуть менее двух лет назад.
Por último, pero no por ello menos importante. И последнее, но не менее важное:
Ella no es menos bella que su madre. Она не менее красива, чем её мать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!