Примеры употребления "instrumentos" в испанском

<>
Las instituciones sólo poseen dos instrumentos: У организаций есть лишь два инструмента:
Después de todo, ¿qué clase de fe permite poner a la venta instrumentos de asesinato masivo en el mercado negro? В конце концов, какая вера позволит выставить орудие массового убийства на продажу на черном рынке.
En hospitales, para nuevos instrumentos médicos; В больницах для новых медицинских инструментов;
En términos simples, los niños en Iraq han sido reducidos de seres humanos merecedores de cuidados a herramientas de producción e instrumentos de violencia. Проще говоря, иракских детей превратили из людей, достойных заботы, в орудия производства и объекты насилия.
Para lograrlo, se necesitan instrumentos viables. Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
El ascenso de Hamas en Palestina y de Hezbollah en el Líbano como instrumentos de las ambiciones iraníes no puede más que preocupar a los regímenes árabes moderados. Возвышение "Хамаса" в Палестине и "Хезболлы" в Ливане как орудий иранских амбиций для умеренных арабских режимов не может не беспокоить умеренные арабские режимы.
Ni siquiera cuenta con los instrumentos adecuados. У нее даже нет нужных инструментов,
Esta es la cámara, y tres instrumentos. Это камера и три инструмента.
Nos usas como instrumentos, no como compañeros. Мы для вас инструменты, а не коллеги.
Así que hicimos toda una serie de instrumentos. Мы разработали несколько серий инструментов.
Y los instrumentos prácticamente están funcionando al revés. А инструменты, по существу, работают наоборот.
Verán a nueve robots ejecutar seis instrumentos diferentes. 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах.
"Son instrumentos para el progreso y la esperanza" "Это инструменты прогресса и надежды"
Sin embargo, habrá necesidad de más recursos e instrumentos. И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов.
Los únicos instrumentos son un altímetro y un reloj. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Lo mismo se puede decir de otros instrumentos financieros. Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов.
Tenían que renunciar al movimiento intuitivo de los instrumentos. Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Cirugía con instrumentos largos, a través de pequeñas incisiones. Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
Y de ellos han salido los instrumentos de la cultura: Отсюда же возникли инструменты культуры:
sus instrumentos de cambio son los medios electrónicos de hoy. их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!