Примеры употребления "инструментов" в русском

<>
Мы разработали несколько серий инструментов. Así que hicimos toda una serie de instrumentos.
Это типа улучшенной версии панели инструментов. Es como una versión mejorada de la barra de herramientas.
Таким образом, кофейная чашка, или чашка с ручкой - это один из инструментов, которые общество использует для поддержания здоровья нации. Por eso la taza de café, la taza con manija, es un utensilio usado por la sociedad para preservar la salud pública.
У нее даже нет нужных инструментов, Ni siquiera cuenta con los instrumentos adecuados.
Мы называем это набор инструментов паука. Llamamos eso el kit de herramientas de una araña.
В больницах для новых медицинских инструментов; En hospitales, para nuevos instrumentos médicos;
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов. Y vemos que surgen nuevas herramientas refinadas.
Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево. Sin embargo, es probable que la introducción de esa clase de instrumentos sea costosa.
У них не хватило инструментов и возможностей. No tenían ni las herramientas ni las competencias.
Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов. Lo mismo se puede decir de otros instrumentos financieros.
Эти роботы будут поддерживаться целым набором инструментов. Estas se complementarán con un conjunto completo de herramientas hogareñas.
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов. Es toda una orquesta de mas o menos 100 instrumentos.
Одним из важных инструментов является мобильный телефон. Una herramienta fundamental es el teléfono móvil.
независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей. es decir, el banco central debe tener independencia en materia de instrumentos de política, no en cuanto a metas.
Они применяют некоторые из разработанных нами инструментов: Ellos toman algunas de las herramientas que hemos desarrollado.
Поэтому центральные банки находятся сегодня в поиске новых инструментов. Ésa es la razón por la que ahora los bancos centrales están buscando nuevos instrumentos.
Siftables пример новой экосистемы инструментов манипулирования цифровой информацией. Y los Siftables son un ejemplo de un nuevo ecosistema de herramientas para manipular información digital.
И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов. Sin embargo, habrá necesidad de más recursos e instrumentos.
Даже учитель, желающий улучшения, не имеет инструментов для этого. Incluso un maestro que quiere mejorar no tiene las herramientas para hacerlo.
Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов? Si vas a hacer una ópera personal, ¿por qué no un instrumento personal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!