Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "сделать"

<>
Taiwán ya lo ha hecho. Тайвань уже сделал это.
Hasta ahora no hecho nada. Ничего не сделано до сих пор.
Sé lo que has hecho. Я знаю, что ты сделал.
No hemos hecho nada malo. Мы не сделали ничего плохого.
¡No lo he hecho aposta! Я это сделал не нарочно!
¿Por qué lo has hecho? Зачем ты это сделал?
No has hecho nada malo. Ты не сделал ничего плохого.
¿Por qué había hecho eso? Почему она это сделала?
pero sí, lo ha hecho. Да, они это сделали.
Tú no has hecho nada. Ты не сделал ничего.
-¿Por qué has hecho eso? "Почему ты сделал это?"
¿Has hecho todos los deberes? Ты все уроки сделал?
¡Mira lo que he hecho! Смотри, что я сделал!
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
¿Sabes lo que ha hecho? Ты знаешь, что она сделала?
De hecho, probablemente lo harán. В сущности, так вы скорее всего и сделаете.
¿Por qué lo he hecho? Зачем я это сделал?
Este escritorio está hecho de madera. Этот стол сделан из дерева.
Tom no ha hecho nada malo. Том не сделал ничего плохого.
¿Qué hemos hecho nosotros los niños? А что сделали дети?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!