Примеры употребления "hecho" в испанском с переводом "дело"

<>
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
de hecho, hasta pueden reducirla. на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее.
Existe, de hecho, otra Etapa. На самом деле, есть еще один уровень.
De hecho, es lo contrario. На самом деле справедливо обратное.
De hecho, no se sabe. Мы на самом деле не знаем.
sino a un hecho económico. Дело было в экономической выгоде.
De hecho, vengo del punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
Es que ya lo hemos hecho. А на самом деле мы это уже наблюдаем.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
De hecho, ese es un progreso. На самом деле, это прогресс.
De hecho, semejante precedente no existe: На самом деле, прецедентов этому не существует:
De hecho, su esposa lo llevó. На самом деле, его жена привезла его.
Bueno, de hecho sí los tenemos. Хотя на самом деле имеем.
Sin embargo, de hecho, somos cambiados. На самом же деле, мы изменяемся.
De hecho, son datos sobre nuestras vidas. На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
De hecho, Linus no las observó cuidadosamente. На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил.
De hecho, es más bien un 5%. На самом деле, это около пяти процентов.
De hecho, los datos no tienen sentido. На самом деле данные вообще не имеют смысла.
De hecho, esta tecnología ha estado evolucionando. На самом деле, эта технология продолжает развиваться.
De hecho, semejantes actitudes son potencialmente desastrosas. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!