Примеры употребления "hablar en inglés" в испанском

<>
Ahora, cuando uno habla a escala mundial tiene que hablar en inglés. И, конечно, если вы говорите о глобализации, вам нужно говорить по-английски.
Pero existe este mito acerca de que los niños de los barrios pobres no pueden hablar bien en inglés. Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски.
Tenía que ver con haber sido críado en una familia donde nadie hablaba inglés, nadie leía ni escribía en inglés. Я жил в семье, где никто не говорил по-английски, не читал и не писал по-английски.
Tom y Mary hablan entre ellos en inglés. Том и Мэри говорят между собой по-английски.
Y es el dilema de que estos hombres con caras chinas, cuyo idioma habla más gente en el mundo que cualquier otro idioma, todavía se sienta frente al pizarrón y convierte frases chinas en frases en inglés. И эта дилемма, с которой сталкивается китайский человек, на чьём языке говорит больше людей, чем на любом другом языке мира, и при этом он сидит перед классной доской и преобразует китайские фразы в английские.
Bueno, hay diferentes tipos de distracciones, pero no son las distracciones realmente malas de las que voy a hablar en un momento. Существуют разные типы отвлекающих факторов, но не все из них являются плохими, о чем я поговорю через минуту.
Gente talentosa cantando en inglés y pidgin, en igbo, yoruba y ljo, mezclando influencias desde Jay-Z a Fela a Bob Marley hasta sus abuelos. О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек.
Quiero hablar en el contexto de una historia. Я хочу поговорить об этом в контексте
Bien, existen algunas conclusiones interesantes, creo, derivadas de este y de muchos tipos de análisis similares de cientos de verbos en inglés. Много интересных выводов может быть сделано при изучении сотен английских глаголов.
Sitúa el espacio de conversación en un solo lugar, y al hablar en voz alta, el sonido de la voz es reemitido a los oídos. Она физически отрезает человека для общения с собой, и если вы говорите вслух громко, ваш голос направляется обратно в ваши же уши.
Empecé a escribir ficción en Inglés. Я начала писать на английском.
Y en mi mente me di cuenta como pionera quirúrgica que el propósito de mi posición de influencia era sin duda hablar en nombre de quienes no tienen influencia. И я поняла, что как хирург-новатор, с точки зрения влияния, которое у меня есть, я должна говорить за тех, у кого нет такого влияния.
Y hay tres emociones que no tienen palabras en inglés: Есть ещё три аспекта, не имеющих эквивалента в английском языке.
Ese es el triunfo en el pan lactal, como el triunfo en casi todas las cuestiones que vamos a hablar en esta charla, no siempre se trata de como es la patente, o como es la fábrica, es acerca si uno es capaz de propagar una idea o no. Успех нарезанного хлеба, так же, как успех почти всего о чём мы говорим на этой конференции, не в том, какими должны быть патент или завод, а в том, можете ли вы сделать так, чтобы идея распространилась, или нет.
¿Acaso hay más palabras de cuatro letras en inglés con R en la tercera posición o R en la primera? Каких слов из четырех букв в английском больше - с буквой R на третьем месте или на первом?
Extrañamente, una artista como yo se encuentra también en la posición de servir de vocera, de hablar en nombre del pueblo aunque no tenga, en realidad, acceso a mi propio país. Довольно странно, что такой художник, как я, также оказывается в положении рупора, глашатая своего народа, даже если фактически у меня нет возможности вернуться в свою страну.
En inglés. Английский для них,
Publicaron mi primer libro, "Dedos Voladores", lo pueden ver aquí, y de ahí pasé a hablar en cientos de escuelas, dar charlas ante miles de educadores, y finalmente, hoy estoy aquí frente a ustedes. Они опубликовали мою первую книгу "Летающие пальцы" - вы можете увидеть её здесь - и с того момента, о ней рассказывалось в сотнях школ, её читали тысячи учителей, и, наконец, сегодня о ней услышали вы.
En inglés, no decían "dar lo mejor de sí" usando "best" sino "beft". Они не хотели показать себя с лучшей стороны [best], они хотели показать себя с лучшей штороны [beft].
Pienso que se necesita un piloto en el avión que pueda hablar en las universidades que pueda hablar a estudiantes y a políticos durante el vuelo que haga de eso una aventura humanizada. Я думаю, в этом самолёте нужен пилот, который может говорить с университетами, со студентами, с политиками во время полета, и действительно сделать из такого полета приключение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!