Примеры употребления "поговорю" в русском

<>
Я с вами позже поговорю. Hablamos después.
Я поговорю о детях, это будет нормально? Niños es de lo que voy a hablar ¿está bien?
Слайды будут меняться, а я пока поговорю. Y esas fotos seguirán pasando mientras yo hablo un poco.
Тут написано "дети" и именно о них я поговорю. Aquí dice niños, eso es de lo que me gustaría hablar.
Я рассчитал, что поеду туда через пару недель, тогда и поговорю с бабушкой. Pensaba volver en un par de semanas y hablar con la abuela.
Есть тонны технологий, и только о малой части я поговорю сегодня, об XML. Hay toneladas de tecnología, y la única pieza de tecnología sobre la que realmente quiero hablar es XML.
Поэтому я поговорю об этом немного, учитывая, что в нашей программе ещё много чего есть. Así que voy a hablar un poco al respecto, teniendo presente que hay mucho en el programa.
Короче, так как мне особо нечего ни показать, ни рассказать я поговорю о чем-нибудь еще. Pero, Aunque no tengo nada que mostrar, nada que decir trataremos de hablar sobre otra cosa.
Существуют разные типы отвлекающих факторов, но не все из них являются плохими, о чем я поговорю через минуту. Bueno, hay diferentes tipos de distracciones, pero no son las distracciones realmente malas de las que voy a hablar en un momento.
Да, возможность преодолеть болезни и бедность у нас есть, при условии, что мы сможем проявить волю - об этом я ещё поговорю. Pero tenemos el potencial de solucionar la enfermedad y la pobreza, y voy a hablar de esos temas, si tenemos ganas.
Я уже поговорил с Томом. Ya he hablado con Tom.
Я рад, что мы поговорили. Me alegro de que hayamos hablado.
Давайте теперь поговорим о здоровье. Hablemos ahora de la salud.
но давайте об этом поговорим. Hablemos de esto.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Hablemos de las manías.
И давайте поговорим о трудоустройстве. Y hablemos de los empleos.
А теперь поговорим о сексе. Ahora hablemos de sexo.
Мне нужно с тобой поговорить. Tengo que hablar contigo.
Я собираюсь поговорить с Томом. Voy a hablar con Tom.
Мне нужно поговорить с тобой. Tengo que hablar contigo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!