Примеры употребления "físicos" в испанском

<>
todos somos seres físicos finitos y frágiles. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí. Среди вас, возможно, очень мало физиков.
Me encantan algunos de estos, ejercicios físicos, oraciones. Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías. Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Los ataques físicos en su contra son raros. Случаи физического нападения на них редки.
Es completamente compatible con el Dios de los físicos. Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики.
Crecimos interactuando con los objetos físicos a nuestro alrededor. Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Esto era un reto que debimos enfrentar como físicos. Настоящая задача для физиков вроде нас.
Hay muchos parámetros físicos que cambian al reducir R. Множество физических параметров изменяются при уменьшении R.
Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar. Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Esta ascensión puede ocurrir incluso frente a desafíos físicos extremos. Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
Reunimos a estos físicos en Los Álamos para ver que construían. Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут.
Rechazó la prohibición por razones morales de acciones que no provoquen daños físicos. Он отрицал запрет на нравственных основаниях действий, не ведущих к причинению физического урона.
Aquellos de ustedes que sean físicos, oigo sus ojos parpadear, pero aguántenme. Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами!
Pasados un par de días, tres días, empiezan a manifestarse los síntomas físicos. Через пару-тройку дней твоё тело начнёт бунтовать, и ты это физически ощутишь на себе.
Pero para los físicos no está totalmente claro que se trate de Higgs. Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса.
Además, podemos estudiar la composición química y los parámetros físicos de estrellas, galaxias, nebulosas. Также мы можем изучать химический состав и физические параметры звезд, галактик и туманностей.
"Bueno, actualmente, hay 2 000 físicos en Wall Street, y soy uno de ellos". "На Уолл-стрит сейчас работает две тысячи физиков, и я один из них".
Primero las fotos, después el sonido grabado, luego las películas, todas codificadas en objetos físicos. Фотография, звук, фильмы перешли на физические носители.
Y luego llegaron los físicos y empezaron a usarla a mediados de los años 80. И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!