Примеры употребления "este" в испанском с переводом "существовать"

<>
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
Y tenemos, por supuesto, este glamur. Существует и такой вид гламура.
Hay un precedente para este argumento: Для подобного утверждения существует повод:
Este conflicto existe a nivel mundial. Этот конфликт существует во всем мире.
Parecía haber cierto fundamento para este temor. Похоже, что существовало и некоторое основание для этой паники.
Por el contrario, en este escenario hay oportunidades: Напротив, при таком раскладе существуют возможности:
Este doble rasero tan lamentable no debería existir. Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
En este punto es cuando se necesita liderazgo político. Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
Existen dos replicadores hoy en día en este planeta. Сейчас на нашей планете существуют два репликатора.
Pero este episodio ilustra un problema fundamental y frustrante: Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы:
Han existido dos modelos para este tipo de consenso. Уже существует пример двух моделей такого консенсуса.
Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad. Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
Pero hay varios errores conceptuales graves en este razonamiento. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
este problema no se puede solucionar por medios militares. военного решения данной проблемы не существует.
En este tren de pensamiento hay una premisa subyacente: Существует одно логическое обоснование вышесказанному:
Encaja en este otro sistema e intenta ser un estudiante". Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом."
Bien, este es el status quo de las interfaces, ¿correcto? Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли?
También en este caso existen obstáculos técnicos, pero parecen superables. Здесь тоже существуют технологические препятствия, но они кажутся преодолимыми.
Este fenómeno del control natural está, literalmente, en todas partes. Естественный контроль существует буквально везде.
Y este es un experimento que puede buscarlas en nuestra era. И этот эксперимент может доказать их существование уже при нашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!