Примеры употребления "dije" в испанском с переводом "говорить"

<>
Así que aparecí y dije: Поэтому я поднимаюсь и говорю:
Se lo dije a Tom. Я говорил Тому.
Como dije, es crudo, sin filtros. Как я уже говорил, оно не обрабатывается и не фильтруется.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
No le digan que dije eso. Не говорите ей что я это сказал.
Como dije, es demasiado pronto para celebrar. Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу.
Le dije a Tom que estaba aquí. Я говорил Тому, что был там.
Como dije antes, he estado en Etiopía. Как я уже говорил, я был в Эфиопии.
No les dije qué hacer o cómo hacerlo. Я не говорила им что делать или как делать.
Como dije, hay 86.000 millones de neuronas. Как я уже говорил, в мозгу насчитывается 86 миллиардов нейронов.
Y como dije al comienzo, soy una perfeccionista. Как я говорила раньше, я перфекционистка.
Ha sido, como dije, cerca de 30 años. Это было, как я говорил, около тридцати лет назад.
Te dije que era una pérdida de tiempo. Я говорил тебе, что это потеря времени.
No voy a entrar en lo tercero que dije. О третьей причине я не буду говорить.
¿Recuerdan que dije que se da en las familias? Помните, я говорил, что это семейное?
"Don," le dije, "¿cuales son ejemplos de proteínas sustentables?" "Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка".
Y, como dije, no sabemos qué tan difícil es. Как я говорил, мы не знаем, насколько это трудно.
Ya les dije que los estimuladores eléctricos son ahora comunes. Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Bien, dije que los matemáticos pensaban que esto era imposible. Так вот, я говорила, что математики считали это невозможным.
Le dije, "¿Don, cuales son algunos ejemplos de proteínas sustentables?" Говорю,- "Дон, скажи мне пару примеров полноценного белка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!