Примеры употребления "dije" в испанском

<>
Cuando sentí que mi espíritu se rendía, dije adiós a mi vida. Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
Le dije, "¿Pellets de pollo?" Я спросил,- "Куриные брикеты?"
Ya dije la palabra enunciados. Я уже произнёс слово "предложение".
Como un niño sorprendidísimo dije: Широко открыв глаза от удивления, я спросил:
Dije "¿siempre te pones furiosa?" Я спросил, "Вы ведь всегда начинаете злиться?"
Y le dije algo como: Я ответила что-то типа:
Al pelo azul, dije que no. Но я отказалась от синих волос.
Para acortar el cuento, le dije: Если вкратце, то я спросил:
Y luego, de repente me dije: И тогда вдруг я подумала:
Tenía un sabático y me dije: У меня как раз был длительный творческий отпуск, и я подумал:
Y les dije, no lo se. Я не знала, как на него ответить.
Dije, "¿Alguna vez Jefferson lo decepcionó?" Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?"
Les dije tres cosas el año pasado. Год назад я упоминал о трех вещах.
Tras dudar un momento dije que sí. В ответ после небольшого раздумья я утвердительно кивнул головой.
"Es un truco, es un truco", dije. "Это обман, хитрость", - повторял я.
Y le pedí a mi audiencia, dije: И я обратился к своим читателям:
Y dije "No, es un motor Stirling. И я отвечал:
Yo, como antropóloga ciborg, de pronto me dije: Я, как антрополог, изучающий киборгов, вдруг поняла:
Le dije a Tom lo que tú hiciste. Я рассказал Тому о том, что ты сделал.
"Soy Bruce", le dije, y pronto me desvanecí. "Я Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!