Примеры употребления "concepto" в испанском с переводом "концепция"

<>
El concepto es asombrosamente simple: Концепция заманчиво проста:
Estoy intrigada por este concepto. Меня заинтриговала концепция.
el concepto, la planificación, es decir. концепция, план,
Es el concepto de la ciudad. Важна концепция города.
Y juntos mejoramos el concepto original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
En ese sentido, es un concepto circular. В этом смысле это закольцованная концепция.
El Islam también tiene un concepto similar: Похожая концепция существует и в исламе:
A este concepto lo llamamos locomoción dinámica pasiva. Мы называем это концепцией пассивно-динамического передвижения.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Cualquier cosa que no sea coherente con vuestro concepto. Внутренние противоречия в вашей же концепции:
Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal. Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной.
Necesitamos una definición clara del concepto de derechos humanos. Нам нужно чёткое определение концепции прав человека.
El concepto está centrado en algo llamado piedras Noor. Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Espero que aprecien la hermosa sencillez de este concepto. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Y lo hacen mediante el concepto de líneas paralelas. Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Barricelli tenía el concepto del código como algo viviente. Барричелли придумал концепцию живого кода.
Comprendieron que hay un concepto generalizado de rectitud llamado geodésica. Они поняли, что есть обобщённая концепция прямоты, она называется геодезическая прямая.
Pero esta complejidad se pierde debido al concepto del "velo". Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры".
Se parece al antiguo concepto chino del "mandato del Cielo": Это похоже на старую китайскую концепцию об императорском "небесном мандате":
Supuestamente el concepto clave del movimiento ambiental es el ``desarrollo sustentable". Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция "устойчивого развития".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!