Примеры употребления "claro" в испанском с переводом "ясный"

<>
Quiero ser muy claro aquí. Хочу быть предельно ясным.
Algo está claro, sin embargo: И все же ясно одно:
Tiene un mensaje muy claro: Я думаю мысль ясна.
Ya sabéis, está bastante claro. Знаете, это очень ясно.
No podría ser más claro: Картина не может быть более ясной:
Lo que ha sucedido es claro. Ясно, что произошло.
Pero el mensaje fue muy claro: Но посыл был предельно ясным.
El camino por delante es claro: Путь развития ясен:
Pero el mensaje fundamental es claro: Но основная идея ясна:
Como deja claro el informe de Goldstone: Как ясно сказано в докладе Голдстоуна:
El mensaje para el BCE es claro: Послание для ЕЦБ ясно:
Pero el resultado es mucho menos claro. Но исход гораздо менее ясен.
Lo que está claro es lo siguiente: Совершенно ясно:
Para los inversionistas, el mensaje es claro: Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен:
Pero el resultado estadístico es alto y claro. Но статистический результат громок и ясен.
Está claro que el país enfrenta muchas dificultades; Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
Lo que está sucediendo es sólido y claro. То, что происходит, является одновременно мощным и ясным.
Pero no queda claro qué significan esos recursos. Однако не ясно, что подразумевается под этими ресурсами.
Está claro que hay errores que deben corregirse. Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Está claro que la epidemia va a seguir extendiéndose. Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!