Примеры употребления "aún" в испанском

<>
Espero que aún no termine. Я надеюсь, она еще не закончена.
Y se puso mejor aún. Вышло даже лучше.
Aún tenemos a Bill Clinton. У нас все ещё есть Билл Клинтон.
el pueblo tenía el derecho -más aún: народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
Aún no confío en Tom. Я всё ещё не доверяю Тому.
Existen aún peces que lo pueden hacer. Даже некоторые рыбы могут.
Tu respuesta aún es incorrecta. Твой ответ всё ещё неверный.
Es aún peor de lo que parece. Всё даже хуже, чем кажется.
Él tiene aún más manzanas. У него ещё больше яблок.
en realidad, los efectos son aún peores. На самом деле, эффект даже хуже.
Ellos no han llegado aún. Они ещё не приехали.
Aún en los días más fríos del Invierno. Даже сильные холода не останавливают людей,
¿Aún más pequeña que eso? Или ещё меньше?
Aún así, la comunidad internacional tiene otras opciones. Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы.
Aún no has visto nada. Ты ещё ничего не видел.
Odiamos perder cosas, aún cuando no implique riesgo. Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск.
Ahora, se pone mejor aún. Дальше - ещё интереснее.
Y más cruel aún es pensar algo así. Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном.
Esto es aún más increíble. А вот это еще удивительнее.
Aún si no crees en ti ahora mismo. даже если сейчас не веришь в себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!