Примеры употребления "Va" в испанском с переводом "собираться"

<>
No va a hacer nada. Она не собирается делать этого".
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Creo que va a llover. Похоже, что дождь собирается.
Tom se va a divorciar. Том собирается развестись.
¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?
Parece que va a llover, ¿verdad? Похоже, собирается дождь, правда?
"Bueno, soy un adúltero ¿va a lapidarme?" "Хорошо, я прелюбодей, ты собираешься забить меня камнями?"
¿Por cuanto tiempo se va a quedar? Как долго вы собираетесь пробыть?
Saima no va a darte un hijo". Саима не собирается рожать тебе сына".
Va a hacer que yo también lo haga. Она собирается и меня повеселить.
Él va a escribir un artículo sobre la contaminación. Он собирается написать статью о загрязнении.
Está concentrado en esta hiena y la va a atrapar. Его внимание сосредоточено на этой гиене, и он собирается ее схватить.
Y va a tener que encontrar un nuevo lugar para vivir. И он собирается найти новое место для гнезда.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz. Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
Bueno, hay que ser un poquito más especifico si se va a construir una. Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
"Ya que se va por tanto tiempo, le sugeriría que se llevara dos tiras". "Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки".
Funciona muy bien y va camino de llegar a ser cada vez más rentable. Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной.
¿Es Estados Unidos realmente se va a recortar los beneficios de salud y las jubilaciones? Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!