Примеры употребления "Moral" в испанском с переводом "моральный"

<>
Entonces tengamos un sistema moral. Давайте создадим моральные принципы.
¿Tuvieron una sensación de ambigüedad moral? Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
Sal fuera de la matrix moral. Отвлечься от моральной матрицы
La vulnerabilidad moral de los mercados Моральная уязвимость рыночной системы
la inspiración y la ambigüedad moral. вдохновения и моральной неопределенности.
La ambigüedad moral empieza a subir. Моральная неопределенность начинает расти.
"Occidente nunca tuvo autoridad moral alguna". "А у Запада никогда и не было морального авторитета".
Ese es un sistema moral utilitarista. Это утилитарные моральные принципы.
El imperativo moral está sobre la mesa. На переднем плане - моральные заповеди.
El relativismo moral ha dañado la vida pública. Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни.
parece disminuir la condición moral de las personas. кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей.
El desprecio se asocia con la superioridad moral. Презрение связано с моральным превосходством.
Es difícil negar cierto valor moral del mercado. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
Y esto no conduce a un relativismo moral paralizante. И это не приведет нас к парализующему моральному релативизму.
Sabía que las dictaduras conducen a un debilitamiento moral. Он знал, что диктатура приводит к моральной низости.
La otra enseñanza es moral y es más difícil. Второй урок - моральный, и он более сложен.
Las revoluciones exigen claridad moral y una convicción imbatible. Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
La compasión forma parte del tejido moral de cualquier sociedad. Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Además, esto daría una sólida protección contra el riesgo moral. Это могло бы обеспечить сильную защиту от морального риска.
Como sea, nos plantean un gran dilema moral y ético. Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!