Примеры употребления "preparando" в испанском

<>
Ella está preparando el desayuno. Sie bereitet das Frühstück vor.
Ella está ocupada preparando la cena. Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.
Mamá está preparando una tarta. Mama macht gerade einen Kuchen.
Meg está preparando el desayuno. Meg bereitet das Frühstück vor.
Me estoy preparando para lo peor. Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Mi madre está preparando el desayuno. Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu.
Mi esposa está preparando la cena ahora mismo. Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
No estaba preparado para eso. Darauf war ich nicht vorbereitet.
Si quieres la paz, prepara la guerra. Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
¿No me ayudarás a preparar a la cena? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
El perro puede ser preparado de diversas maneras. Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden.
Mi hermana preparará el desayuno. Meine Schwester wird das Frühstück zubereiten.
Me debo preparar para el examen. Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten.
Mary le pidió a Tom que apagase el ordenador y preparase la cena. Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten.
Nosotros tenemos muchos caracoles en el jardín. ¿Sabe alguien si, bien preparados, saben bien? Wir haben viele Schnecken im Garten. Weiß jemand, ob die, richtig zubereitet, gut schmecken?
Pase lo que pase, estoy preparado. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
Él se ha preparado para lo peor. Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.
¿El paciente está preparado para la operación? Ist der Patient zur Operation vorbereitet?
Siempre hay que estar preparado para lo peor. Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.
Es necesario que nos preparemos para lo peor. Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!