Примеры употребления "bereiten" в немецком

<>
Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten. Mary le pidió a Tom que apagase el ordenador y preparase la cena.
Sie bereitet das Frühstück vor. Ella está preparando el desayuno.
Wer ist bereit für mehr? ¿Quién está listo para más?
Bin ich schon bereit zu sterben? ¿Ya estoy preparado para morir?
Meg bereitet das Frühstück vor. Meg está preparando el desayuno.
Ich bin noch nicht bereit. Aún no estoy listo.
Wie weit bist du bereit zu gehen? ¿Hasta dónde estás preparado para ir?
Meine Mutter hat das Frühstück bereitet. Madre preparó el desayuno.
Ich bin bereit dir zu folgen. Estoy listo para seguirte.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor... Me estoy preparando para lo peor.
Seid ihr beide bereit zu gehen? ¿Están los dos listos para irse?
Ich bin bereit, alles für dich zu tun. Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu. Mi madre está preparando el desayuno.
Die Soldaten sind auf den Kampf bereit. Los soldados están listos para la batalla.
Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu. Ella prepara exquisitos platos en un abrir y cerrar de ojos.
Ich bin bereit, wenn du es bist. Estoy listo cuando tú lo estés.
Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu. Mi esposa está preparando la cena ahora mismo.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor. Si quieres la paz, prepara la guerra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!