Примеры употребления "antes que todo" в испанском

<>
Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor. Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe.
¡Agarrá el dinero antes que venga la policía! Nimm dir das Geld, bevor die Polizei kommt!
Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático. Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft.
Preferiría morir antes que rendirme. Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.
Primero que todo, fue a la estación. Zunächst ging er zum Bahnhof.
Mi hermano siempre se levanta antes que yo. Mein Bruder steht immer vor mir auf.
Una buena salud es más importante que todo lo demás. Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.
Los niños imitan a sus amigos antes que a sus padres. Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor! Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
que todo esto es un juego. Ich weiß, dass das alles nur ein Spiel ist.
Más vale antes que después. Besser zu früh als zu spät.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Antes que nada, se paciente. Habt vor allen Dingen Geduld.
Desperté y descubrí que todo había sido un sueño. Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.
Debes volver antes que oscurezca. Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
¿Estás seguro de que todo irá bien? Bist du sicher, dass alles gut gehen wird?
Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
El esperanto es primero que todo una lengua de amistad. Esperanto ist zuallererst eine Freundschaftssprache.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!