Примеры употребления "alles" в немецком

<>
Alles klappt wie am Schnürchen. Todo marcha sobre ruedas.
Das passt alles gut zusammen. Todo esto queda bien junto.
Es passierte alles sehr schnell. Todo pasó muy rápido.
Zuerst sah alles schwierig aus. Todo parecía difícil al comienzo.
Jetzt ist mir alles klar. Ahora lo entiendo todo.
Die Grünen sind gegen alles. Los verdes están en contra de todo.
Ist für morgen alles vorbereitet? ¿Está todo arreglado para mañana?
In London ist alles teuer. Todo es caro en Londres.
Ich werde dir alles erzählen. Voy a contártelo todo.
Hier ist alles in Ordnung. Aquí está todo en orden.
Alles leuchtet durch die Sonne. Todo lo ilumina el sol.
Danke, ich habe alles verstanden. Gracias, lo entendí todo.
Ich wünsche dir alles Gute. Te deseo todo lo mejor.
Du bist alles für mich. Tú lo eres todo para mí.
Sie hat alles kaputt gemacht! ¡Ella lo ha roto todo!
Er glaubt, alles zu wissen. Él piensa que lo sabe todo.
Das ist alles im Moment. Es todo por el momento.
Man gewöhnt sich an alles. Uno se acostumbra a todo.
Keine Sorge, alles ist gut. No te preocupes, está todo bien.
Bis jetzt war alles vorhersehbar. Hasta ahora todo ha sido previsible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!