Примеры употребления "supuesto" в испанском

<>
Es más leal de lo que había supuesto. He was more loyal than I had guessed.
"¿Puedo usar su teléfono?" "Por supuesto." "May I use your telephone?" "By all means."
Por supuesto, eso no quiere decir que ellos tengan razón. That, of course, does not mean that they are right.
No se supone que pase. It's not supposed to happen.
Supongo que Tom tenía razón. I guess Tom was right.
Se supone que sabemos las reglas. We are supposed to know the rules.
¿Qué se supone que quiere decir eso? What is that supposed to mean?
Supongo que esta idea funcionará bien. I assume that this idea will work well.
Supuse que ese podría ser el caso. I thought that might be the case.
Nunca supuse que se pudiese sentir lo que yo he sentido I never imagined that I can feel this way
No se supone que pase. It's not supposed to happen.
Supongo que deberíamos irnos ahora. I guess we should leave now.
Se supone que sabemos las reglas. We are supposed to know the rules.
¿Qué se supone que quiere decir eso? What is that supposed to mean?
Ningún estudio sistemático en economía supone la solidaridad. No systematical study in economy assumes solidarity.
Supongo que ella está esperando en este momento en la estación. I think she's probably waiting at the station now.
Yo supongo que lo amas. I suppose you love him.
Supongo que tienes razón, Jane. I guess you're right, Jane.
Hoy se supone que llueve, ¿o no? It is supposed to rain today, isn't it?
Tom supuso que Mary pagaría sus cuentas a tiempo. Tom assumed that Mary would pay her bills on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!