Примеры употребления "seguido" в испанском

<>
Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor. I wish I had followed the doctor's advice.
No cambies de parecer tan seguido. Don't change your mind so often.
Cuando se perdió, deseó haber seguido su consejo. When she got lost, she wished she had followed his advice.
Yo no veo a Tom muy seguido. I don't see Tom often.
Si no hubieras seguido los consejos del doctor, en este momento podrías estar enfermo. If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones. The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
No me gusta que él venga a mi casa tan seguido. I don't like him coming to my house so often.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldiers must follow orders.
Llovió durante tres días seguidos. It kept raining for three days.
No puedo seguir haciendo esto. I can't keep doing this.
Tom sigue en la escuela. Tom is still at school.
Debemos seguir estudiando mientras vivamos. We must continue to study as long as we live.
Pueden seguir mañana con su conversación. They can carry on their conversation tomorrow.
Sigue con tu historia. ¡Es muy interesante! Go on with your story. That is so interesting!
Lo tendré funcionando en seguida. I'll have it up and running in no time.
Cállate y sigue con tu trabajo. Just shut up and get on with your work!
Un coche blanco me ha estado siguiendo durante las últimas dos horas. A white car has been tailing me for the last two miles.
No puedo seguir su lógica. I cannot follow your logic.
Ella seguía hablando mientras comía. She kept on talking while eating.
Ella no quería seguir luchando. She didn't want to fight no more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!