Примеры употребления "seguido" в испанском

<>
Deberíamos haber seguido su consejo. We should have taken his advice.
Ojalá hubiera seguido tu consejo. If only I had taken your advice.
Ojalá él me escribiese más seguido. I wish he would write more often.
El clima cambia seguido en Inglaterra. The weather changes very often in England.
Me gustaría que él escribiera más seguido. I would like for him to write more often.
Voy seguido a pescar a ese río. I often go fishing in that river.
Bob intenta dejar de fumar muy seguido. Bob often tries to give up smoking.
Él lamentó no haber seguido mi consejo. He regretted not having taken my advice.
Tom debió haber seguido el consejo de Mary. Tom should take Mary's advice.
Si tuviera dinero, saldría seguido y me divertiría. If I had the money, I would often go out and have fun.
Los trenes pasan más seguido que los autobuses. Trains come more often than buses.
Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado. Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar. I live near the sea so I often get to go to the beach.
Si Mary supiera nadar, iría más seguido a la playa. If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
Cuando yo era un niño, iba muy seguido a nadar al mar. When I was a child I often went swimming in the sea.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder. Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!