Примеры употребления "se haga" в испанском

<>
Espero que mi sueño se haga realidad. I hope my dream will come true.
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Come home before it gets dark.
Él está deseando hacerse famoso. He is eager to become famous.
Mi sueño se hace realidad. My dream comes true.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
Los soldados se hicieron traidores. The soldiers turned traitor.
¿Por qué quieres hacerte enfermero? Why do you want to become a nurse?
Los sueños se hacen realidad. Dreams come true.
No nos hacemos más jóvenes. We're not getting any younger.
Espero que nunca te hagas comunista. I hope you'll never turn Communist.
¿Por qué quieres hacerte enfermera? Why do you want to become a nurse?
Este sueño se hará realidad. This dream will come true.
El tiempo se hace escaso. Time is getting short.
Él se hizo el sordo a sus quejas. He turned a deaf ear to their complaints.
Todos nos hemos hecho comunistas. We've all become communists.
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Él se ha hecho rico. He became rich.
Los sueños se hicieron realidad. Dreams came true.
He hecho que reparen mi bicicleta. I got my bicycle repaired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!