Примеры употребления "paso" в испанском с переводом "happen"

<>
¿Escuchaste que le paso a John? Did you hear what happened to John?
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Nunca me pasa a mí. It never happens to me.
Todo pasa por una razón. Everything happens for a reason.
¿Qué pasa en tu país? What happens in your country?
¿Qué exactamente ha pasado allí? What exactly happened there?
¿Por qué ha pasado esto? Why has this happened?
Todo había pasado tan rápido. Everything had happened so quickly.
¿Qué ha pasado allí exactamente? What exactly happened there?
¿Podéis decirme qué está pasando? Can you tell me what is happening?
¿Pueden decirme qué está pasando? Can you tell me what is happening?
¿Puedes decirme qué está pasando? Can you tell me what is happening?
¿Puede decirme qué está pasando? Can you tell me what is happening?
Le puede pasar a cualquiera. It can happen to anyone.
Eso no va a pasar. That won't happen.
Esto no volverá a pasar. This won't happen again.
Nunca esperé que eso pasara. I never expected that to happen.
Tom no sabe qué pasará. Tom doesn't know what'll happen.
Solo quería ver qué pasaría. I just wanted to see what would happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!