Примеры употребления "paso" в испанском

<>
Paso mucho tiempo escuchando música. I spend a lot of time listening to music.
¿Escuchaste que le paso a John? Did you hear what happened to John?
Tom cedió el paso a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
El dolor se desvanece con el paso del tiempo. As time goes on, grief fades away.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
La Época Medieval dio paso al Renacimiento. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Tom hace las cosas a su propio paso. Tom does things at his own pace.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Paso unas pocas horas al día manteniendo mi sitio web. I spend a few hours a day maintaining my website.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Empezó a llover cuando nos acercamos al paso. It began to rain as we came near the pass.
Los trabajos vienen al trote y se van al paso Mischief comes by the pound and goes away by the ounce
Este es un gran paso adelante. This is a big step forward.
La guerra le daba paso a la paz. War was giving way to peace.
Gasto todo mi dinero en remedios, pero la paso bien. I spend all my money in medicaments, but I have a good time.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Él se corrió para darle paso al camión. He pulled aside to let a truck pass.
Hagamos esto como un primer paso. Let's do this as a first step.
Dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar. We gave the first step, now we just have to keep going.
A menudo mi tiempo libre lo paso a escuchar música. I often spend my free time listening to music.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!