Примеры употребления "metido" в испанском

<>
Eso lo dejé metido en el cajón. I put it in the drawer.
Apenas me había metido en el baño, cuando sonó el teléfono. I had hardly got into the bath when the phone rang.
¿Qué se te ha metido? What's gotten into you?
-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí. "Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot."
Lo metí en el cajón. I put it in the drawer.
Nos metimos en un coche. We got into a car.
Esta aspiradora mete mucho boche. This vacuum cleaner makes a lot of noise.
Te estás metiendo en aguas profundas. You’re getting into deep water.
Un hombre alto se metió en mi apartamento con una pistola. A tall man intruded into my apartment with a gun.
Tom trató de meterse entre Mary y John. Tom tried to squeeze in between Mary and John.
Él se metió en el agua antes que yo. He went into the water before me.
Mete los huevos al agua hirviendo. Put the eggs into the boiling water.
Cuídate de no meterte en problemas. Beware that you don't get into trouble.
No debes meter boche en clase. You must not make noises in the classroom.
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
¿Podrías repetirme dónde metiste la llave? Could you please tell me again where you put the key?
Nos metimos todos en el coche. All of us got into the car.
Los niños están metiendo demasiado ruido. The kids are making too much noise.
Mete a los animales a la jaula. Put the animals into the cage.
Te metiste en algo malo, ¿eh? You got involved in something bad, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!