Примеры употребления "hasta finales de" в испанском

<>
En las montañas no es hasta finales de abril que la nieve desaparece completamente de la tierra. In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
Nos casaremos a finales de marzo. At the end of March we'll marry.
Habrá una crisis económica a finales de este año. There will be an economic crisis at the end of this year.
El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931. Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio. The rainy season sets in about the end of June.
A finales de agosto, las fuerzas aliadas tomaron París. In late August, the Allied forces captured Paris.
La mayoría de los estudiantes se está preparando para las pruebas finales. Most students are preparing for the final exams.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
Ahora estoy añadiendo los toques finales. I'm adding the finishing touches now.
Conversamos hasta las dos de la mañana. We talked until two in the morning.
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV. The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos. Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Vamos a viajar a Estonia a finales del próximo mes. We're going to travel to Estonia at the end of next month.
Fui hasta la puerta. I went up to the door.
Voy a prepararme para los exámenes finales esta tarde. I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
Gota tras gota, el agua se puede juntar hasta hacer un lago. Drop by drop, the water can conglomerate into a lake.
Ella partió hacia París a finales del mes pasado. She left for Paris at the end of last month.
Ojalá el pan se conserve hasta mañana. I hope the bread keeps until tomorrow.
Se acercan los exámenes finales, así que estoy ocupado. Final exams are coming up, so I'm busy.
Toma algunas galletas para calmar el hambre hasta la cena. She had some cookies to stay her hunger until dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!