Примеры употребления "hacía" в испанском с переводом "do"

<>
No hacía falta que me despertaras. You didn't have to wake me up.
Ellos no nadaron porque hacía frío. They didn't swim because it was cold.
Él no hacía más que llorar. He did nothing but cry.
No hacía falta que pintara la valla. I didn't need to paint the fence.
La niña no hacía más que llorar. The little girl did nothing but cry.
Este niño no hacía más que llorar. This child did nothing but cry.
¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa? What was your mother doing when you returned home?
Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Mi padre era funcionario, y mi madre tampoco hacía nada. My father was a civil servant, and my mother wasn't doing anything either.
Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Tom empezó a hablar acerca de lo que él hacía para vivir. Tom began talking about what he did for a living.
Jorge hacía negocios de la misma forma en que lo hacia su padre. George did business in the same manner as his father.
Linda no baila mucho ahora, pero sé que antes sí lo hacía a menudo. Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.
No hacía falta que te dieras prisa. De todos modos, has llegado demasiado pronto. You didn't need to hurry. You got here too early anyway.
Yo pensé que las chances de que Tom no notara lo que Mary hacía eran ínfimas. I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
Exactamente, ¿qué quieres que haga? Just exactly what do you want me to do?
¿Queréis que lo haga yo? You want me to do what?
¿Qué quiere usted que haga? What do you want me to do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!