Примеры употребления "guardó silencio" в испанском

<>
Él guardó silencio durante la reunión. He kept silent during the meeting.
Yo me sentí insultado cuando el guardó silencio. I felt myself insulted when he kept silence.
Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase. Students must keep silent during a class.
La compañía entera guardó silencio por unos momentos en tributo al muerto. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Por favor, guarda silencio. Please be quiet.
Ese niño guardó sus juguetes. That child put his playthings away.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. It is the sound you hear when everything is silent.
Tom le guardó un asiento a Mary. Tom saved Mary a seat.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Él guardó el secreto. He kept it secret.
Los hombres miraron a Jessie en silencio. The men looked at Jessie in silence.
El guardó el secreto para sí solo. He kept the secret to himself.
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio. Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
Ella guardó sus joyas en una caja fuerte por miedo a que se las roben. She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Puedes estar ahí si te quedas en silencio. You can stay here as long as you keep quiet.
Tom me guardó un asiento. Tom held a seat for me.
Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas. Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
La tímida chica se guardó su idea. The shy girl kept her idea to herself.
El niño se mantuvo en silencio. The boy remained silent.
Ella guardó la llave en el bolsillo. She put the key in her pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!