Примеры употребления "aunque" в испанском с переводом "although"

<>
Aunque estaba agotado, continué trabajando. Although I was exhausted, I continued to work.
Aunque sea rico, no es feliz. Although he is rich, he is not happy.
Aunque él es muy viejo, es fuerte. Although he is very old, he is strong.
Aunque vive cerca, no la veo mucho. Although she lives nearby, I rarely see her.
Aunque es joven, tiene la barba gris. Although he's young, he has a grey beard.
Aunque él lo dice, ella lo hará. Although he says it, she will do it.
Aunque es joven, él es muy cuidadoso. Although he is young, he is very careful.
Aunque estaba cansado, hice lo que pude. Although I was tired, I did what I was able to do.
Aunque nadie la entienda, di siempre la verdad. Although no one understands, I always tell the truth.
Aunque ella es rica, viste con bastante sencillez. Although she is rich, she dresses quite simply.
Aunque yo te digo, tú no lo haces. Although I tell you to, you don't do it.
Aunque, es bueno si uno sabe hablar bien inglés. Although, it is good if one can speak English well.
Aunque la red parezca suave y delicada, es resistente. Although the web looks soft and delicate, it is strong.
Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura. Although we don't have much money, I want to buy this painting.
Aunque el pensó que nos estaba ayudando, nos estorbaba. Although he thought he was helping us, he was only in the way.
Aunque no había viento, la puerta se abrió sola. Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
Aunque tenía mucho juguetes, su avaricia le hizo querer más. Although he had many toys, his greed made him want more.
Voy de compras esta tarde, aunque no tengo mucho dinero. I'm going shopping this afternoon, although I don't have much money.
Aunque él supera los 70, él aún es muy activo. Although he is over 70, he is still active.
Aunque su casa queda cerca, yo rara vez la veo. Although her house is nearby, I seldom see her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!