Примеры употребления "Durante" в испанском

<>
Él siguió esperando durante horas. He kept waiting for hours and hours.
Estuvo callado durante la reunión. He remained silent during the meeting.
Nuestro hijo murió durante la guerra. Our son died in the war.
Yo revisaré atentamente tus comentarios durante los próximos días. I will attentively review your comments over the next few days.
Está abierto de 10h a 6h durante todo el año. It's open ten to six daily throughout the year.
Llovió durante tres días seguidos. It kept raining for three days.
Sufro depresión durante el invierno. I suffer from depression during the wintertime.
No permito que duerman durante la clase. I do not allow sleeping in class.
Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana. I'm going to Izu over the weekend.
Durante mi vida, he tenido la gran felicidad de viajar mucho por el mundo y trabajar en muy diversas naciones. Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
No he comido durante días. I haven't eaten for days.
Fue soldado durante la guerra. He was a soldier during the war.
Pillaron a Jim copiando durante el examen. Jim was caught cheating in the examination.
Durante los últimos diez años, la gente se ha dado cuenta progresivamente de que necesitan cambiar sus hábitos alimenticios. Over the past ten years, people have become increasingly aware that they need to change their eating habits.
Siguió lloviendo durante una semana. It kept on raining for a week.
Nací durante la Guerra Fría. I was born during the Cold War.
Me desperté tres veces durante la noche. I awoke three times in the night.
Hemos estado esperando durante horas. We’ve been waiting for hours.
Tom murió durante la noche. Tom passed away during the night.
¿Durante cuánto tiempo ha vivido en Londres? How long has he lived in London?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!