Примеры употребления "used" в английском с переводом "employer"

<>
Iron is used in shipbuilding. Le fer est employé dans la construction navale.
Language can be used in many ways. Le langage peut-être employé de diverses manières.
I used all the energy I had. J'ai employé toute mon énergie.
Science can be used for good or evil purposes. La science peut être employée à bon ou à mauvais escient.
The sword can be used to protect the body. L'épée peut être employée pour protéger le corps.
Large amounts of timber are used in paper making. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Freedom that is used only to deny freedom must be denied. Une liberté qui ne s'emploie qu'à nier la liberté doit être niée.
The profit from drugs they used for buying lots of real estate. Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières.
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. La vanité et la fierté sont choses différentes, bien que ces mots soient souvent employés comme synonymes.
The meaning of a word is determined by the context where it is used. Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. Plus les mots qu'il employait étaient ronflants, plus difficile il devenait d'y trouver de la substance.
It's very easy to use. C'est très facile à employer.
I make panna cotta without using gelatin. Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine.
The money has been put to good use. L'argent a été employé à bon escient.
I'm using a bowl and a spoon. J'emploie un bol et une cuillère.
This company uses cheap labor to increase its profit margins. Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires.
Can we trust his words if he uses non official stems? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
I'll use magic on him and turn him into a frog. J'emploierai la magie contre lui et le changerai en grenouille.
She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her. Elle lui recommanda de ne pas employer trop de sel mais il refusa de l'écouter.
This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult. Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!