Примеры употребления "emploie" во французском

<>
Ce cycliste emploie de l'EPO. This cyclist uses EPO.
La société emploie 500 ouvriers. The company employs 500 workers.
Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ? Can we trust his words if he uses non official stems?
Il emploie une femme de ménage. He employs a maid.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Une petite entreprise emploie 50 personnes. A small company employs 50 people.
Vous devez employer des outils. You have to use tools.
Il est employé de banque. He is employed in a bank.
Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante. The detective I hired called to tell me he has a promising lead.
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée. Six people applied for the job, but none of them were employed.
J'ai employé mon imagination. I used my imagination.
L'entreprise veut employer vingt personnes. The company wants to employ 20 people.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
C'est très facile à employer. It's very easy to use.
Il fut employé pour la journée. He was employed by the day.
Ils employèrent du sérum de vérité. They used truth serum.
Je suis employé par un avocat français. I'm employed by a French lawyer.
Elles employèrent du sérum de vérité. They used truth serum.
Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ? How many maids does that lady want to employ?
J'ai employé toute mon énergie. I used all the energy I had.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!