Примеры употребления "once and for all" в английском

<>
Get it settled once and for all. Réglez ça une fois pour toutes.
Turn him down once and for all. Jette-le une fois pour toutes.
He decided to give up smoking once and for all. Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.
Why don't we settle the matter once and for all? Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
I stopped smoking once and for all. J'ai arrêté de fumer une bonne fois pour toutes.
You need to set the record straight once and for all. Tu dois remettre les pendules à l'heure une bonne fois pour toutes.
She told him once and for all that she would not go to the movie with him. Elle lui a dit une bonne fois pour toute qu'elle n'irait pas au cinéma avec lui.
She blamed him for all her problems. Elle lui mit sur le dos tous ses problèmes.
No man can live by and for himself. Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même.
This is an important thing for all of you. C'est une chose importante pour vous tous.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.
He was in favor of equality for all. Il était en faveur de l'égalité pour tous.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married. Il est heureux. Pour une chose il a eu une promotion et de l'autre il vient juste de se marier.
This box must be large enough for all these books. Cette boîte doit être assez grande pour tous ces livres.
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.
The law is equal for all. La loi est la même pour tous.
For all his wealth, he is unhappy. Malgré son opulence, il est malheureux.
People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries. Beaucoup de gens célèbrent Christophe Colomb pour les pays qu'il a découverts, mais la plupart ignorent complètement ses découvertes sous-marines.
Not for all the tea in China! Pas pour tout le thé de la Chine !
Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight. Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!