Примеры употребления "moved" в английском с переводом "bouger"

<>
All the stones have been moved. Toutes les pierres ont été bougées.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
Mary felt the baby move. Marie sentit le bébé bouger.
Don't move from here. Ne bouge pas d'ici.
I'm moving the rock. Je bouge le rocher.
Don't you move from here. Ne bouge pas d'ici.
Galileo argued that the earth moves. Galilée soutenait que la Terre bouge.
Mark hits on everything that moves. Mark drague tout ce qui bouge.
Quit lazing around and get moving! Arrête de paresser et bouge-toi !
The horse stopped and wouldn't move. Le cheval s'arrêta et refusait de bouger.
The elephant won't move an inch. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
No one can move the big box. Personne n'arrive à bouger la grosse caisse.
I told them they shouldn't move. Je leur dis de ne pas bouger.
The cat didn't move a muscle. Le chat ne bougeait pas un muscle.
We'd better get a move on. Nous ferions mieux de nous bouger.
The horse stopped and refused to move. Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
Could you move the chair a bit? Pourrais-tu bouger un peu la chaise ?
A fish swims by moving its tail. Un poisson nage en bougeant sa queue.
Don't move, or I'll shoot you. Ne bouge pas ou je te tue.
I saw a shadow move behind that tree! J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!