Примеры употребления "bouger" во французском

<>
Je viens juste de bouger. I just moved.
Je ne peux pas bouger. I can't move.
Marie sentit le bébé bouger. Mary felt the baby move.
Nous ferions mieux de nous bouger. We'd better get a move on.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Pourrais-tu bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. No one can move the big box.
Le cheval s'arrêta et refusait de bouger. The horse stopped and wouldn't move.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger. I told them they shouldn't move.
L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre. The elephant won't move an inch.
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre ! I saw a shadow move behind that tree!
Je leur dis qu'elles ne devaient pas bouger. I told them they shouldn't move.
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes. A bird can glide through the air without moving its wings.
Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger. The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!