Примеры употребления "let through" в английском

<>
My anti-virus let a virus through. Mon anti-virus a laissé passer un virus.
Don't let him touch it. Ne le laisse pas le toucher.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
He let me leave the room. Il me laissa quitter la pièce.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
Let me carry your suitcase. Laisse-moi porter ta valise.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
Here, let me take a stab at it. Là, laisse-moi essayer.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
She didn't intend to let him drive. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!