Примеры употребления "laisser" во французском

<>
Veuillez me laisser un message. Leave me a message, please.
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant. For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Voulez-vous le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Voudriez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message?
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
À prendre ou à laisser. Take it, or leave it.
Elle ne voulait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Puis-je laisser un message ? Can I leave a message?
Je ne peux pas le laisser seul. I can't let him alone.
Bien faire et laisser dire Do good and leave the talking to others
Elle ne voudrait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Veux-tu le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ? Would you mind letting me see your passport?
Innsbruck, je dois te laisser. Innsbruck, I must leave you.
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!