Примеры употребления "came" в английском

<>
He came into the room. Il est entré dans la chambre.
He came back from Canada. Il est revenu du Canada.
He came out of the room. Il sortit de la chambre.
He came down to breakfast. Il descendit prendre le petit déjeuner.
I came across your brother on the street. J'ai rencontré par hasard ton frère dans la rue.
The accident came about through my carelessness. Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
I came upon an old friend of mine on the train. Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train.
Tom came out of nowhere. Tom est sorti de nulle part.
As we went around the corner, the lake came into view. Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
A beam of sunlight came through the clouds. Un rayon de soleil traversait les nuages.
We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday. Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire.
He came in through the window. Il est entré par la fenêtre.
He came back from America. Il revint d'Amérique.
Black smoke came out of the chimney. De la fumée noire sortit de la cheminée.
She came down for breakfast at eight. Elle est descendue pour le petit déjeuner à huit heures.
On my way home, I came across an old friend. En rentrant à la maison, j'ai rencontré un vieil ami.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
I tried to open the door, and the doorknob came off. J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!