Примеры употребления "pour cause de" во французском

<>
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume. Several students were absent from school because of colds.
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue. Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie. He is confined to his house by illness.
La rencontre d'athlétisme a été reportée pour cause de pluie. Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement. Mr. Sato collapsed from exhaustion.
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne. Because of heavy rain my car broke down.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive. The iron broke down due to over-heating.
La viande a pourri à cause de la chaleur. The heat was responsible for the meat going bad.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Owing to the storm, they arrived late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!