Примеры употребления "all by itself" в английском

<>
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
She cleaned the house all by herself. Elle a nettoyé la maison toute seule.
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
He lived there all by himself. Il vécut là tout seul.
If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization. Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.
You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you. Tu dois peindre toute la maison tout seul ? Tu dois sûrement avoir été prédéterminé.
Just pull the door shut. It'll lock by itself. Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.
It will go away by itself in two weeks. Cela va disparaître naturellement dans deux semaines.
You built that all by yourself? As-tu construit tout ça par toi-même ?
The fire went out by itself. Le feu s'est éteint naturellement.
Her mother lives in the country all by herself. Sa mère vit à la campagne toute seule.
The candle went out by itself. La bougie s'éteignit d'elle-même.
How lonely and helpless she must feel left all by herself! Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même !
To his surprise, the door opened by itself. À son étonnement, la porte s'ouvrit d'elle-même.
After her husband's death, she brought up the two children all by herself. Après la mort de son mari, elle éleva les deux enfants toute seule.
The light went out by itself. La lumière s'est éteinte d'elle-même.
He lives in the wood all by himself. Il vit tout seul dans les bois.
Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct. La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!